Newsletter No.7 July-1999 





金子 明成
Dr.Akinari Kaneko
 99年2月よりモデル統合化に参加しました。σ座標の海洋大循環モデルNJR-OGCM-Sのモデル開発、すなわち実用化に取り組んでおります。NJR-OGCM-Sは2002年完成の地球シミュレータ上で利用されることが考えられており、このため並列化され高解像度大規模領域での海洋予測数値計算の長時間積分を高速におこないます。モデルに要求されることとして高速計算の他に物理的に正しい数値解が得られなければならないということがあります。現在はこの物理的検証のために様々な数値実験を行っております。
 私の元々の専攻は物理ですが、学位は化学現象を考慮した化学物質と熱の同時拡散解析に関するもので構造工学分野になります。こちらに来る前4年間はσ座標海洋モデルの開発に取り組み、とりわけ、σ座標における水平拡散項、水平圧力微分項による数値的なdiapycnal mixingに関心をもち、研究しておりました。
 先々、大気海洋結合モデルの結合に関わる数値モデル上の問題に取り組みたいと考えていますが、これから大気物理、海洋物理を学んでいくことで物理現象の解明に関する研究に関心が変わっていくのではないかと思っております。

  I joined the Integrated Modeling Research Program in February 1999. I am now at grips with the development and application of the oceanic general-circulation-model NJR-OGCM-S in σ-coordinates. NJR-OGCM-S would be treated on the earth simulator which will be completed in 2002. For this purpose, it is divided into parallel lines. The simulator has the capability of long-term integrals with high speed on numerical calculation of oceanic prediction over a wide range with high resolutions. The model has not only to make high speed calculation possible,but to give correct numerical solutions physically. At the present, I make in various numerical experiments for this physical verification.
  Originally I majored in physics,but as to my doctorate, my specialization was in the field of structural engineering,which covered analysis of simultaneous diffusion of chemical materials and heat, with consideration of chemical phenomena. For the last four years before I joined here, I had worked with the development of the oceanic model in σ-coordinates,and was especially interested in/studied horizontal diffusion term in σ-coordinates and numerical diapycnal mixing by horizontal pressure gradient terms.
  In the future, I would like to study issues of numerical modeling relating to the atmosphere-ocean coupling model. Yet, I may change my interest into analysing physical phenomena, during the course of learning atmospheric physics and oceanophysics.





馬場 金司
Mr.Kinji Baba
 本年4月からモデル統合化領域に参加しました。データ同化を担当しています。この技術は他の領域でも研究開発がされていますが、モデルを通訳として自然を理解するためには不可欠な技術です。また、モデルの調教役としても期待されています。
 数学の分野ではHadamardが20世紀への変わり目にwell-posedの概念を明らかにしました。つまり、問題には必ずしも答えがあるわけではなく、答えがあるように問題を設定するための条件を明らかにし、また物理的な事象をこのような問題として扱うことを示しました。データ同化は、一般的には逆問題と呼ばれている分野に属し、ill-posedな問題となります。19世紀には月の軌道から地球の形状を決定することも楽観的に考えられていたそうです。
 今までは、工学分野でモニタリングや非破壊検査技術などで逆問題に関わって来ましたが、well-posedな問題に如何に近似するかがポイントだと考えています。Hadamardから100年後の今(あまり関係はありませんが)、データ同化のような逆問題の研究に参加できることに感謝しています。予測システムや再解析データを念頭に、高解像度と非線形性を課題として取り組んでいきます。

  I joined the Integrated Modeling Research Program last April. I am in charge of data assimilation. This technique is also developed in other Program research, and it is an indispensable technique to understand nature through models as an interpreter. Moreover, the data assimilation technique is also expected to train models.
  In the field of mathematics, Hadamard clarified a well-posed conception at the turning point of the 20th century. That is, there is not always a correct answer to each problem. He showed that conditions should be set as if there would be an answer, and physical phenomena could be treated in such a way. Generally data assimilation belongs to the so-called inverse-problems, and becomes ill-posed problems. For example in the 19th century, it was thought to be optimistically possible to determine the shape of the earth from the lunar orbit. Up to the present, I have been engaged in the inverse problems in the engineering field with monitoring and non-destructive testing. Now I think the key point is how we should approximate to well-posed problems. 100 years after Hadamard (even though it is not much related), I am happy to take part in the research of inverse problems like data assimilation. From now on I intend to study high resolution and nonlinearity issues, keeping in mind the prediction system and reanalysis data.


- 7 -